This is the continuation of the transcription of my Grandmother Theaux's letter "to the younger generation." As you can see she wrote her letter(s) to my cousin Peggy on any available paper. This piece of paper was from an address book. Sometimes the letter(s) was written on the back of a grocery list or on an envelope.
Here is page three. I know my family is enjoying reading these letters, I hope you do too.
was it, we could not see are [or] con-
tack [sic] in any way. Only when
my Dad was out of town, but
belive [sic] me if he left town we
would meet. Now one thing did
happen one time I thought dad
was out of town so I did contack [sic]
my boy friend and as he was
taking me home I saw the old
man home, belive me I started
praying. I prayed in french and
the hail Marry I said upside
down when I got to holy merry
mother of god. In french I said
st. Marrie Marde de Dei
and belive it or not but I got home
and he did not say a word. I did
not get my [word striked out] beating.
I had that faith in my B mother
and from then he was my
boy friend untill we married
I never had a
boy fri sweet
heart But him. And I can
vouch the same for him.
I knew he loved me and he
knew the same of me. Yes
I had boy friend real friend
some that would [conect?] me
and my sweet heart when ever
we could be together. That is what
you call friend, they never tried
to go out of [struck out word] line. Now they
were just comond [sic] every day boy
To be continued.